繁体
“因为,它是汉斯叔叔写的。”阿蒙回答说。
费利克斯站在儿
面前,
大的
躯因愤怒而颤抖。他的双手
成拳
。海
和莱斯莉难以置信地看着
前的一幕。海
屏住了呼
,太过意外。竟有一个人能攻击阿蒙·戈斯……普拉绍夫的
!费利克斯·戈斯自己也是
“你为什么会对一本你主
master禁止的书如此
兴趣?”费利克斯问。
“里奥波德……忠实的好朋友。你可真幼稚。”费利克斯嘲
地说。
“你这个天真的可怜虫,一直都这么蠢。你永远不肯承认你亲
的叔叔已经成为了反纳粹分
,是吗?”
费利克斯闻言,餐叉掉在了盘
上。他的目光如炬,
盯着自己的儿
。然而阿蒙正专注于把香
切成小块。
费利克斯突然从椅
上起
,狠狠打了阿蒙一
掌。这一
掌差
把阿蒙甩下座位。幸好他及时抓住桌
的边角,维持住了平衡。莱斯莉尖叫。
“我最近听说了一本有趣的新书。”阿蒙终于开
,又给自己倒上一杯咖啡。
海
想知
汉斯叔叔是谁。他一定拥有不可思议的能力,足以让费利克斯哑
无言。过了一会儿,费利克斯随手拿起茶杯,快速地饮下。
菲利克斯轻笑,转向儿
。
“你看,我用托尔斯泰的名字给我儿
起名,但他却是个文学白痴。我猜你最近读的不是廉价的言情就是侦探?”费利克斯对着阿蒙问。
“为了赎罪还是
情?”
“以己度人?我对自己的弟弟没意见,”费利克斯平静地说。
“你除了吓跑自己的妻
,败给自己亲弟弟外,还取得了什么伟大的成就呢......父亲。”
“我认为,她
的某些选择才导致了她一生的不幸。”海
最终回答
。
“如果他能一直跟我们呆在维也纳,他就不会变成现在这样,”阿蒙回嘴。
“都有,先生。”海
回答。
海
动了动
,
不安。费利克斯·戈斯是个执着的男人,他不会轻易放过她,直到他得到自己想要的答案。
费利克斯大笑着摇摇
。
费利克斯把茶杯重重地摔在地上,莱斯莉与海
皆被吓得不轻。房间里的空气骤冷。
“谢谢您。”海
回应。
“也许我们应该祝贺汉斯叔叔。诚然,他是国家的叛徒。但我们不应该以己度人,对吧?”阿蒙问
。
“我想我们得开始
饭前祷告。诺瓦克小
,你愿意主持祷告吗?”费利克斯问
。
“里奥波德,你确定是……”莱斯莉说。
“我希望你能喜
,莉娜·诺瓦克。这是我在城里最喜
的餐厅,你一定不会失望。”菲利克斯笑着说。
“什么......你刚刚在说什么?”费利克斯的声音微颤。
“确实,每个人都必须为自己的选择负责,”费利克斯
。
“莉娜还很害羞,请允许我来主持。”阿蒙说完,立即诵起餐前祷告。
“你这个蠢货!竟敢这样同你父亲说话?你以为你是谁!”
“是的,汉斯叔叔写
了这本惊人的《柏林事件》。有传言称,德国正积极游说瑞典学院阻止其获得诺贝尔奖提名。他真是个天才,您不这么认为吗?”阿蒙笑着说。
“哦?那本书是关于什么的?”莱斯莉问。
“......聂赫留朵夫想要第二次机会,我是这么认为的。”
海
看见指挥官正咀嚼着白土司。他的脸因为不悦而
沉,但未曾置喙。海
不敢相信指挥官能忍受父亲持续的辱骂。她熟知的那个男人现在早就会
然大怒。同时,她觉得费利克斯就是个残忍的恶霸mercilessbully。一个父亲会怎能如此对待他的孩
?
一个男人同他的女仆…海
目前的
境竟与颇为相似。指挥官会成为我不幸的
源吗?
“你最好的朋友就是那个羞辱你们政府的人。你是在
叛徒,包庇敌人吗?”
“哦,那汉斯叔叔协助母亲离开呢。”阿蒙脱
而
。
海
惶恐地睁大
睛。她对天主教的祷词一无所知。阿蒙也对他父亲的提议颇为意外。是时候介
了。
洛娃不幸的罪魁祸首吗?”
“在你看来,聂赫留朵夫陪伴玛丝洛娃
放至西伯利亚,是因为他
她,还是源于自己的愧疚?一个男人不顾危险为了一个罪人……这对他有什么好
?”
“我现在还没搞到手。它其实是本禁书,纳粹的审查制度也不允许它在奥地利发行。但我听说它在其他地方很畅销,尤其是在英
。”
“里奥波德,你在哪里找到这位不可思议的少女?她的智识远超于你。”
侍者恰好推着餐车走了
来。
郁的
心、熟
与香
的味
充斥整个房间。每个人的餐盘都放置完备后,侍者鞠躬离开。
剩下的人加
,费利克斯好奇的双
审视着这两位年轻人。很快祈祷结束,大家齐声说着阿门。