繁体
“赫拉女神说女人们喜
这些东西,所以我以为你也一样。”男人的声音依旧温和动听,“我买这些东西就是希望你
兴。“
普绪克忽然觉得她的丈夫一定是个虔诚的信徒。这么说吧,她也很崇拜赫拉,她不明白这位
丽的天后为什么总是遭到背叛。她让男人抚摸她的肩膀。然后他再次靠近她,将她横抱了起来。这一次,男人的动作轻柔了很多,而不是像先前
一个
女那样把她扔到床垫上。
“谢谢你。”她小声说。她能
觉到男人拉起了她的手,然后往她的手腕上
一串手链。
男人听完笑了。普绪克不明白他为什么笑,但是她能
觉到男人为她的话既
到好笑,又有
兴。“我不明白,你为什么会有这样的想法。”男人说,他的语气里似乎带着一
轻慢的态度。普绪克对这
不屑一顾的态度非常不解。她能听
来,这个男人似乎并不敬重神灵,也不畏惧神灵。她不明白,他怎么敢这样大胆地嘲笑众神。但是她其实想告诉他的是,虽然现在她和亲
的维斯塔是被厄洛斯给拆散了,但总有一天
神会怜悯她的。因为阿芙洛狄忒曾经帮助罗密欧与朱丽叶那样一对恋人走到了一起,化仇家为亲家,还因为厄洛斯也指引俄尔甫斯去救心
的欧律狄克,这是她在青少年时代就听过的故事。
“对不起,“她犹豫着说,”我很喜
你的礼
,但我也想知
,你叫什么名字……“这时候男人正把他温
的嘴
贴在她
的肩膀上。
“哦,那是嫉妒。”男人说。”不要小瞧嫉妒。嫉妒心太可怕了。“
“因为我不知
你喜
什么,所以我全都买下来了。”他说。接着,取了一条项链,绕到普绪克
后,撩开了遮住她后颈的长发。
“为什么?”普绪克问。她眉
锁,因为她很难理解这一切。
她把这些故事作为理由讲给男人听,尽
她不知
他对此是否
兴趣。但她知
,如果男人愿意和她说话,就代表她的权利并没有完全被剥夺。“我非常喜
神,我想……他们可能是最友善的。”她向他解释说。
“你被什么人背叛过吗?”男人忽然问。普绪克知
他跟她一样无眠。
“我一看到它,就想到你“男人说,”它和你的
睛一样漂亮。“说着,他在她的脸颊上亲了一下。
“因为这会给你带来痛苦。“男人说。普绪克不敢再继续问下去了。她靠近男人的
膛,然后躺在他怀里,她似乎能听见他的叹息。
“安戈洛涅,我还记得她的名字,但是十三岁以后我就再也没有见过她了。“普绪克说,”
“你说得对,确有其事。”男人听完,似乎不再反对她,似乎还有些
兴。很快,他叫来了他的侍从们。他们将一个个
致的礼盒呈现在普绪克面前,普绪克在男人的指示下一一打开盒
,发现是一些名牌化妆品,珠宝和首饰。
普绪克想起了医生的话,要甜
,温顺,听话。她害怕这个男人的愤怒,并且,她知
他现在是很
兴的,所以她也希望能够取悦他。
“有……“普绪克说,”我最好的朋友。“
里没有他的照片,我想他一定也和他的母亲一样,友善而甜
。”普绪克说。
“是的。”男人
定地回答。
普绪克能
觉到脖
上多了一个冰凉的东西,她心想,那可能是块宝石。
“我有一个亲兄弟,这简直太糟糕了。他不愿
她陷
了回忆之中。那是一个和她一样年纪的女孩,她们小时候经常一起玩耍。但是直到她们都越来越大,到了开始
引异
目光的年纪时,那
友情就变了。
我们彼此之间产生了误会。有一天她看见卢卡斯向我打招呼,从那以后起,她就不再理我了。我想,她一定很喜
那个叫卢卡斯的男孩。“
赫拉?“是奥林匹斯的赫拉女神吗?‘她忍不住问
。
“这就难了。”男人说着,一边抚摸着她的脸,“你只需要叫我丈夫。”他在她
边躺下来。