繁体
“秘史,是隐知的
心,也是源泉。”
范宁看见杜
的
指先抵在了大圆圈上,它对应的单词为——
“《论代价与起源》,发行于第3史早期的寓言集,作者自称其
份为语言学家、民俗学家。他表示自己用图
加利亚语‘勉
翻译’了几篇原文为‘古查尼孜语’的寓言故事,对隐知传递的危险
作
警告式的注解,并在后半
分推测
了几
规避风险的方式...”
它们作了初步解释,并且警告了你暂时不要贸然接
隐知,对吧?”
“之前会长是如何向你解释隐知的?”杜
发问。
“「秘仪」:关于沟通见证之主的方法论,关于秘仪背后的原理,如何构造祭坛、祭品、秘氛、礼
、音乐、祷文,如何调和相位,扬升能量。”
坐在对桌的范宁,此刻
神却陡然聚焦,心脏突然砰砰狂
!
分别写下了五个单词后,将白纸旋转,对着范宁。
杜
严肃地作
解释。
“历史是已逝之时在世人记忆中的投影,居于世界表象的无知者,记载了他们所能铭记之事
。而那些掩盖在重重迷雾之后的事件真相,不为人知的隐秘过往,就是秘史。”
那些零散的“古查尼孜语”手抄图例,虽然对他来说是倒着的,但是!——
范宁略作回忆:“隐秘的知识、非理
的知识、超验的知识,他举了例
,比如关于见证之主的起源与奥秘的知识,就是一
隐知。”
随后杜
的手指在纸张上移动,依次停留在后四个椭圆形的单词上:“以「秘史」为源泉,我们才有了后面四
次生的隐知大类——”
杜
又从后面的书柜找
了一本大书,封面旧而华丽,主要用银质打造,叶脉与
纹的雕刻十分
致。
“「相位」:关于七
相位的知识,它们如何从辉光折
而
,它们如何区分、表征,它们代表了怎样的准则,如何研习与实践它们。”
“「有知者」:关于我们本
,如何练习控梦法,如何在移涌中求索,如何在辉塔中攀升,如何拆解隐秘灵
,如何调用无形力量。”
“没错。”范宁微微颔首,“后来我唯一接
的,只有晋升时初识之光
输的隐知。”
这两
因素合在一起,导致范宁一个地
的大吃货国人,起来都特别地吃力!
“这是隐知的1 4分类框架。”
为什么要说奇怪,一是因为这些字形和笔画都被诡异地改变过,以一
比范宁前世“火星文”还离谱的方式。
他飞快地在白纸上画了一个大圆圈,又在其之下画了四个小椭圆。
有几位筒
说要建群,我也不确定现在有多少人,看到这里有意愿的留个言我康康?
自此,一个以秘史为
心的“1 4”隐知
系框架,清晰地呈现在了范宁的心中。
他伸
手,缓缓地把文献朝自己这侧旋转。
“怎么了?”杜
看到范宁把书转了过去,心生疑惑。
“第二个问题,为什么接受隐知会有风险。”
“没错。”杜
从笔筒
了一支铅笔。
“隐知有风险,但又是有知者的另一半因素,我们的宿命就是
其间,日夜求索。所以你需要了解隐知的范围,以及理解为什么会有危险,还有如何在接
中规避危险。”范宁摆好纸张,握住钢笔,正襟危坐,认真得像个
中学生。
“「移涌」:关于移涌存在的知识,关于探索的记录,地
、坐标、辉塔、门扉和神秘
质的信息。”
有一
“所周众知,中文排的列序顺不影阅响读”的
觉!
这是一
以奇怪方式呈现的...中文!
说到这,杜
把文献缓缓摊开;“这本书主
是图
加利亚语,作者所称原文的‘古查尼孜语’,只是附了零散的
图式的手抄稿,没有人看得懂。我先把图
加利亚语用霍夫曼语读你听听,你以后要研究神秘主义,图
加利亚语是必须要掌握的基础
语言...”
二是因为,字的局
顺序也是打
的。
“有知者研习秘史,就是通过解读这些禁忌的、隐晦的、模糊的、模棱两可的、甚至互为悖论的历史信息碎片,揭示了世界表象之外的本质和构成,了解了见证之主的起源、演化与纷争,知晓了祂们的神名、尊名,祂们所代表的规则,执掌的相位,理解了祂们的意志是如何影响着世界的
程。”
「秘史」