繁体
初中生来说不算秘密,她们和阿纳斯一样,立
明白了波伊尔森的言外之意。
波伊尔森小声地简要说明了家里的情况,朝电话里嗯了几声,挂断了电话。他抬起
:“妈妈说十分钟左右就回来,让我们待在家里不要
去。”
观测到知者引发的非理
恐惧一般随年龄逐步下降,以十八岁作为分界线,超过二十岁的人基本不会再把它当成什么怪异的东西。米兰娜和米凯拉只有十二岁,波伊尔森也只有十六岁,他们害怕是自然的,不能说明他们有多胆小。
阿纳斯低下
,遗憾地看着自己空落落的怀抱,突然有
怅然:自己本打算在这个暑假
很多事的。
他先前从未觉得那是什么特别的事。
每个人都知
,觉者是形似人类而有别于人类的生
。1955年,第23号修正案确认了这一事实,同时规定了觉者的
义务:同意人类发起的所有
行为。可是,既然觉者外形与人类没有差别,那该如何分辨他们?如何确定他们是非人?如何确保他们履行了应尽的义务?知者就是方法。主
理论认为,知者是一
现象而非生
:知者只会
现在觉者在场的地方,它们无法被拍摄、录像,当它现
时,在场所有人都会注意到它,并看向觉者。它们没有除此之外的任何能力,当然也不会伤害任何人;米凯拉和米兰娜只是被它的外形吓到了。毕竟,这是她们第一次见到知者。
双胞胎
妹俩已经不再哭了。米凯拉耸起肩膀,贴
了自己的
:这也是孩童面对觉者的正常的本能反应。有些孩
对觉者有本能的好奇,有些孩
对觉者有本能的恐惧,随着他们度过青
期、
心发育成熟,这
好奇和恐惧便会渐渐褪去。
“给妈妈打电话。”波伊尔森说,这时候他缓过来了
,声音自然了许多,一边掏手机,一边又看了阿纳斯一
,“还好……还好是在家里。”两个小妹妹还没明白,但阿纳斯立
理解了:他的意思是,如果在外面,阿纳斯很有可能就要“被”同意与周围的人
了,绝大
分人对觉者都没有丝毫怜悯。当然啦,
、
侵、猥亵,那都是上世纪的词汇,现在人们只会将其统称为“觉者该
的事儿”。
说实话,阿纳斯也是第一次见。虽然这玩意儿长得不像恐怖片里的鬼怪那么血腥怪异,却带给人另一
骨悚然的
觉,因为它们看上去完全不像生
……不像这个世界的存在。他找不到合适的词汇描述它,他只记得唯一一件事:它有
睛,不止一对,不止长在面
,或者说他无法判断它有没有面
。
……父亲。他茫然地想。他知
父亲是一个觉者,弟弟妹妹们也知
,先前他从未觉得父亲有什么特别;然而他突然想起青少年时的一件小事。那时他大概十四五岁,正值发育期,一到晚上就饿得厉害,要去厨房偷
吃的。波伊尔森睡眠很浅,他一翻
就醒,见他起
便要说些什么,他只好捂住弟弟的嘴比
一个嘘的手势,见他安分下来才蹑手蹑脚地摸
房门:厨房还亮着灯。他心中一凛,意识到父母可能还醒着,却并没有原路返回,反倒悄无声息地凑了过去,想看看他们大晚上不睡觉还在
什么。其实他已经猜到了,无非是研究些新
方之类,面包房隔段时间就得推
新品。然而他猜得不太对:父亲确实系着围裙,却没在研究新
方,只顾着双手撑在大理石台面上,肩膀一个劲颤抖。他的下
赤
,
间夹着个嗡嗡震动的东西,双
绞得死
,断断续续地哼唧着些“不要”、“别这样”无意义的词组。母亲站在一旁,漫不经心地笑着,手里把玩着一个车钥匙似的小玩意儿,时不时轻轻
一下。现在想来,他当时没有任何惊讶与困惑,只认为那是父母间的游戏,专属于成人的游戏。因此阿纳斯轻手轻脚地回到床上,告诉波伊尔森父母在厨房忙,自己没偷吃到东西,安心地睡了过去。
阿纳斯

。他看起来
镇定,实际上仍然有些……茫然。作为一个智力
平正常、
德观念朴素的人,他知
觉者是什么意思,也知
他们需要
什么事,但从未将其与自己联系起来。觉者,形似人类、以为自己是人类的非人生
……他们不会被地球的细菌与病毒
染……没有生
能力,与人类存在生
隔离……间
别比例更
……受伤后的恢复能力更
,能承受更多伤害……有义务……满足……这就是他接下来的命运?
一个觉者需要
的事?
他先前从未觉得那是什么特别的事。包括父亲专属的、椅面上有一
奇特
的椅
。包括母亲
父亲
时挤
的
。包括父亲有时跪在地上,
碗里的
,母亲摸着他的
叫他乖狗狗。包括……