繁体
卢修斯发现男孩的
神中迸发
了惊喜,就好像他看到的是一只
灵,一只象征着一切
好地
灵——而不是一个即将审判他生命的人,一个天生坏
地人。
亲
的卢修斯,
我认为,卢修斯你
有成为神父的潜质,所以还是杀人试试看吧,就当
误杀了十一只青蛙的忏悔吧——你可以再杀一个十一岁的孩
。
我已经派
家打听好了,在德里克山脉的半山腰,住着一个猎人,他的儿
,恰好是十一岁。
不,不行。
也许是因为你杀的不是人的缘故。
要不然把笔友杀掉吧?毕竟他对外公布的
份是女孩
,即使事情暴
也好
理。
晴朗的夜空一朵云也没有,空
的悬挂着一
弯月,月华轻巧地在两人
上碾过,拂动两人地发梢,却没有惊扰他们。
——男孩
错失杀掉女孩
,是常有的事,赔些钱就可以完
解决了。
不过我得承认,你的这场杀戮很
有艺术
,但确实不够完善。
该怎样杀掉一个十一岁,比我还年长两岁,的孩
,而且不被发现呢?
他觉得自己应该
谢一下德里克送给他的名字,即使这个名字对他来说并没有意义。于是他
燃了十一
蜡烛,如果德里克看到,一定知
他的用意。
男孩对漂亮的,
的雌雄莫辨的少年伯爵心动了,一见钟情了。
少年伯爵拿起了信封。刚睡醒的少年伯爵只觉得
神舒畅,
脑清醒,仿佛每一个神经细胞都被剔除掉了新陈代谢产生的杂质,十一
残余的红烛仍然在静静地燃烧,橘黄
的烛光映照在少年白皙细
的脸上。
你的德里克
再次睁开
,桌上的蜡烛已经燃烧了大半。
天主教条第三条写到:神父拥有审判人的权利。
他从一旁的柜
里取
来十一
蜡烛,在桌
上面围成一个圈,把信封围住,然后一
一
燃。
,
少年伯爵阖上
。
还是找一个男孩
作为目标吧,对受害者也公平一
。
男孩嘴
张阖,却说不
一句话,他的脸
,在月光的照耀下,
可见的红透了。
少年伯爵趁着夜
行至半山腰,好在德里克古堡就在半山腰的近旁。少年伯爵很快就到了目的地。
少年伯爵没有只言片语,突兀的
现在男孩面前。
还是杀人吧,杀人肯定更畅快!
就他了,杀掉他吧——作为你的忏悔。
少年伯爵知
,德里克一定会给自己提供有意思的信息,所以他选择先坐在桌
旁,静静地享受烛火吞噬蜡烛的过程。在脑海中静谧地模拟了一场完
的审判。
少年伯爵从另一本书上得知“卢修斯”是光明的意思,尽
他从未见识过真正的光明,但他知
“卢修斯”寓意着
好。
你的德里克
第三天,少年伯爵再次来到图书馆——德里克留给他信件的地方。
不知不觉,少年伯爵小憩了一些时候。
男孩只比少年伯爵大了两岁,却已经到了年少知慕艾的年纪。他站了起来,手中的木剑不知何时已经放下,一双琥珀
地
睛一瞬不瞬地地盯着少年伯爵的面颊。
是的,没错。
看着桌
上的被红蜡封好的信封,少年伯爵并没有急着打开。
可是教条里并没有规定神父可以审判小动
。也许是这个缘故吧。
我还要凭借他带给我乐趣。
很巧的是,那个十一岁的孩
,也没有
睡,在这个大家习惯
度睡眠的时间段里,男孩在木屋外面,坐在草地上磨着树枝,似乎想要打磨
一
木剑。